Безжалостный монтаж: сцены, вырезанные из наших любимых фильмов

О фильме — краткое содержание

lass=»w3-section w3-button»>
Подробнее: режиссер, в ролях

Вролях: Юрий Яковлев (Иоанн Грозный, а также Иван Васильевич Бунша, управдом), Леонид Куравлёв (Жорж Милославский), Александр Демьяненко (Шурик, aka Александр Сергеевич Тимофеев), Савелий Крамаров, Наталья Селезнева, Наталья Белогорцева-Крачковская, Наталья Кустинская, Владимир Этуш, Михаил Пуговкин, Сергей Филиппов.

Шурик уснул, и снится ему странный сон.

Тут нетерпеливые товарищи могут спросить: «Какой-какой сон?» А мы ответим: Товарищи, драгоценные, не волнуйтесь. Причина этого загадочного сна очевидна. Фильм снят по мотивам, да. Первоисточник — книга Михайла Афанасьевича Б. А Михаил Афанасьевич знал толк в странных снах. Как практикующий врач и знаток полезных препаратов… ;)

Шурик изобрел машину времени. Изобретатель наш. Выучили на свою голову. Аж полысели все.

Насмотрелся опер (мальчики кровавые, народ безмолвствует)… И первым делом вызвал Иоанна Васильевича. Взамен отправил Буншу с Милославским. Махнул не глядя.

Обмен планировался недолгим. Но бердыш из далекого прошлого поразил машину времени в самый транзистор, она оказалась нестойкой и поломалась.

Так что пока не закончится обеденный перерыв — Иоанн Васильевич познает все блага современной цивилизации, а Бунша с Милославским научат плохому древних обитателей московского Кремля. Лепота…

Зачем стоит пересмотреть фильм «Иван Васильевич меняет профессию»?

— да чтобы порадоваться за советских инженеров, которые в свободное от работы время создавали машины времени и прочие суперпродвинутые гаджеты.

«Лицо со шрамом», 1932

Ховард Хоукс

Гангстерский триллер, основанный на биографии Аль Капоне, был отвергнут цензурой еще на стадии съёмок: мафия была запретной темой в кинематографе. Чтобы запустить кино в национальный прокат, создателям фильма пришлось изрядно попотеть: по требованию Хейса к названию добавили морализаторский подзаголовок «Срам нации», сняли новую версию финала, в котором главного героя судят и приговаривают к казни (изначально его убивает полиция), и ввели сцены, подчеркивающие аморальность преступной деятельности. Несмотря на внесенные правки, кино не получало одобрения цензоров — и режиссер Ховард Хоукс снял еще один вариант развязки. Как утверждают историки кино, выхолощенная картина «Лицо со шрамом» стала «тенью того, чем могла бы быть».

«Мимино», 1977

Георгий Данелия

Советскую комедию о провинциальном летчике пытались «исправить» в несколько этапов. Первым камнем преткновения стал эпизод, в котором Мимино по ошибке соединили с Тель-Авивом: по мнению партии, упоминание Израиля в том «международном положении» было неуместным. Ради того, чтобы фильм показали на Московском международном кинофестивале, режиссер Георгий Данелия согласился вырезать эту сцену, однако в прокатной версии она осталась нетронутой. Позже, в 80-х, руководство требовало исключить крошечный эпизод с актером Савелием Крамаровым, уехавшим из СССР, и «убрать» банкет в ресторане гостиницы (был разгар антиалкогольной компании). К счастью, Данелия сумел переубедить цензоров.

«Антихрист», 2009

Ларс Фон Триер

Одна из самых неоднозначных картин Ларса Фон Триера была представлена на Каннском фестивале в двух версиях: «протестантской» (полной) и «католической», в которой были вырезаны самые откровенные и жестокие сцены. К слову, такой метод взаимодействия с цензурой (представлять публике сразу два варианта, первоначальный и купированный) Триер использовал и в работе над «Нимфоманкой» (2014). «Антихрист» никого не оставил равнодушным, однако, если в Великобритании и Дании в прокат вышла именно режиссерская версия, то во Франции фильм категорически запретили: суд постановил, что возрастной ценз картины (16+) не соответствует ее содержанию.

Оттепель

В 1961 году представители ЦК заявили: «Партия торжественно провозглашает: нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме!» Власти решили выходить на новый культурный уровень: «Советская литература, музыка, живопись, кинематография, театр, телевидение, все виды искусства достигнут новых высот в развитии идейного содержания и художественного мастерства». Деятели культуры стали свободнее, у них появилась возможность для самовыражения, стали появляться новые жанры, например комедии.

В период оттепели режиссеры уделяли внимание детям и молодым людям, для которых открывался новый свободный мир. Манифестом оттепели стал фильм (или ) Марлена Хуциева, в котором режиссер показал конфликт отцов и детей, разрыв поколений и отчуждение от военных идей

Фильм вышел на экраны в 60-х, однако его сняли с проката после слов Хрущева.

На экранах стали показывать и ученых: ранее зрителям старались показывать только колхозных рабочих. Так, в фильме рассказывалось о жизни молодых физиков-ядерщиков — это был новый, почти фантастический жанр, где в центре стояла не проблема науки, а сам человек и его отношение к работе.

«Любовь и Голуби», 1984

Владимир Меньшов

https://youtube.com/watch?v=-aysuMmUskY

Советская антиалкогольная кампания нанесла фильму Владимира Меньшова большой урон: по требованию цензоров из ленты исключили несколько смешных эпизодов, и картина стала односерийной. Сначала режиссер отказался от правок и был отстранен от финального монтажа комедии. В результате сюжет стал «рассыпаться» на экране, и Меньшова уговорили вернуться. В качестве компромисса были частично урезаны сцены с распитием спиртного. Как утверждает актер Александр Михайлов, одной из таких сцен был «Сон Кузякина», в котором у героя появляется сверхзадача — попробовать алкогольный коктейль.

Дань традициям

Приступая к съёмкам «Ивана Васильевича», Гайдай вольно или невольно выступил продолжателем булгаковских традиций, дополнив экранизацию собственными режиссёрскими находками.

Внешний облик Якина, его безупречный костюм, тросточка и посадка ногу на ногу целиком и полностью отсылают к воспоминаниям о Пырьеве.

В эпизоде, где самоуверенный Якин стремится разгадать, какой же актёр так удачно загримирован под царя Иоанна, он неслучайно произносит фамилии Юрия Никулина и Иннокентия Смоктуновского. Первого Гайдай изначально планировал снять в качестве венценосного самодержца, но Юрий Владимирович отказался. Второй незадолго до того исполнил роль сына Грозного, царевича Фёдора, в спектакле, поставленном на сцене Малого театра (ряд мизансцен Гайдай у театральных постановщиков позаимствовал и впоследствии перенёс на экран).

Хлёсткая фраза Зинаиды о режиссёре Будимире Косом, к которому она якобы уходит, брошена капризной красавицей тоже не просто так. Будимир Метальников был современником и добрым приятелем Леонида Иовича. Режиссёры работали в соседних павильонах «Мосфильма», нередко сообща обедали и оба страдали отвратительным зрением (отсюда и родился «говорящий» псевдоним «Косой»).

Будимир Метальников

Очевидцы вспоминали, что во время репетиции сцены ссоры Зины и Шурика на площадку совершенно случайно заглянул Будимир Алексеевич. Гайдай пошёл на произвольный экспромт и тут же изменил текст, предназначенный для актрисы Натальи Селезнёвой. Сперва Будимир воспринял происходящее как милую шутку. Позже, когда оказалось, что при монтаже картины изменённый текст сохранили, Метальников удивился, но ничуть не обиделся на шалость Гайдая. Так редкое имя Метальникова было раз и навсегда увековечено на плёнке.

«Надо, Федя, надо»: как ради дружбы народов «вырезали» дикаря в бусах


КАДР ИЗ ФИЛЬМА «ОПЕРАЦИЯ «Ы» И ДРУГИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШУРИКА» (1965)

Сначала эта комедия вышла в свет без особых исправлений. И целых пять лет ее показывали в первоначальном варианте. А потом изменилась международная обстановка — показывать в юмористическом ключе чернокожих стало некорректно, поэтому сцену, в которой несознательный Федя бегает по стройке весь закопченный, в подобии дикарской юбки и в «бусах», распорядились убрать.


КАДР ИЗ ФИЛЬМА «ОПЕРАЦИЯ «Ы» И ДРУГИЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШУРИКА» (1965)

И еще чиновники приказали вырезать знаменитую фразу: «Надо, Федя, надо», которую назидательно произносит Шурик перед воспитательной поркой. Дело в том, что наша страна тогда сильно дружила с Кубой, а лидера кубинской революции Фиделя Кастро многие советские граждане в приватных разговорах называли запросто Федей. Получался ненужный намек…

К счастью, потом вырезанные сцены восстановили.

«Москва слезам не верит»: алкоголиков убрать!

Действие катины переносит нас в столицу пятидесятых годов прошлого века. Уже тогда советские провинциалы были наслышаны о возможностях Москвы, и всеми силами пытались переехать туда. Однако, далеко не у всех получалось приспособиться к новым реалиям и отвоевать себе место под столичным солнцем.

В фильме многие сцены сделано очень натуралистично, жизненно, так сказать, без купюр. И эти проблемы героев зрители легко угадывали, поскольку сами сталкивались с ними ежедневно в реально жизни.

Например, актеру Александру Фатюшину досталась роль бывшего хоккеиста Сергея Гурина. Спортсмен подавал большие надежды, но когда его начали преследовать  неудачи, принялся заливать депрессию спиртным.

В изначальной версии картины Гурин совсем спился, стал настоящим алкоголиком, но, в конце концов, нашел в себе силы бросить, завязать.

Однако, кураторы фильма приняли этого героя в штыки. По мнению чиновников, даже бывший советский спортсмен не мог пасть так низко. Хотя в реальной жизни таких примеров, увы, немало.

В общем, часть сцен с Гуриным пришлось переигрывать, а часть вообще вырезали. Как, например, сюжет, в котором пьяный спортсмен вламывается к жене с собутыльников и начинает качать права.

В итоге вышло так, что Александру Фатюшину досталось в картине гораздо меньше экранного времени, чем предполагалось изначально. 

«Место встречи изменить нельзя»: интим между Шараповым и Варей

В своем романе «Эра милосердия», ставшем фундаментом для легендарной картины,  братья Вайнеры живописали эпизод интимной близости между Владимиром Шараповым и Варей. У них все случилось спонтанно, после танцев.

Постельную сцену оставили и в режиссерской версии сценария, хотя режиссер Говорухин понимал, что к этому кадру цензоры обязательно придерутся. Но до последнего надеялся, что пронесет.

Но не пронесло. Постельный эпизод было приказано убрать. Хотя в реальности та сцена, которую почему-то называют откровенной, занимала всего несколько секунд.

В кадре, который зрители так и не увидели, Шарапов и Вера просто лежат на кровати, и герой Конкина всего-навсего целует свою партнершу в плечо. А женскую наготу практически полностью скрывает ночная тьма комнаты. Но и этом показалось цензорам слишком откровенным.

«Заводной апельсин», 1971

Стэнли Кубрик

Культовая экранизация одноименного романа-антиутопии принесла Стэнли Кубрику немало хлопот: кино, «пропагандирующее насилие», было раскритиковано в пух и прах сразу после премьеры. Кроме того, главный герой фильма Алекс, цинично проповедующий «ультранасилие» и жестокость, вдохновил на подобное поведение нескольких подростков, так что «Заводной апельсин» вновь оказался в центре скандала. Лентой заинтересовалась полиция, и как результат — спустя год после премьеры компания Warner Bros. остановила британский прокат картины. Запрет был снят только после смерти режиссера.

«31 июня», 1978

Леонид Квинихидзе

Премьера новаторского мюзикла о любви состоялась в последнюю ночь 1978-ого года. Как выяснится позже, для телезрителей это был первый и последний шанс увидеть фильм на экранах: после новогодних празднеств картину уберут из проката на долгих семь лет, до прихода на пост генерального секретаря ЦК КППС М.С. Горбачева. Всему виной политическая и идеологическая цензура, свирепствовавшая в СССР: помимо того, что исполнитель одной из главных ролей, Александр Годунов, эмигрировал в США, партийное руководство посчитало кино, снятое Леонидом Квинихидзе, чересчур откровенным (цензоров смутили полупрозрачные костюмы персонажей). Так, мюзикл дождался своего часа лишь к началу Перестройки.

«Служебный роман»: как Верочку без мужа оставили

Поклонники этой картины будут помнить, что на протяжении всего действия секретарша Верочка постоянно выясняет отношения с кем-то по телефону. Понятно, что речь идет о делах сердечных, но для зрителей так и стался загадкой неизвестный воздыхатель Верочки.

Однако, в рабочей версии фальма этот персонаж был вполне осязаемым, и должен был не раз и не два появляться в кадре.

Например, уже был снят эпизод, когда толпа женщин с разноцветными зонтиками выходит в дождь, и Верочка на зависть всем садится на мотоцикл к мужу, после чего парочка несется по залитой дождем Москве.

Супруга помощницы Мымры должен был играть Михаил Светин. Но для сентиментальной комедии в своей кожаной куртке и на «железном коне» актер смотрелся как-то слишком вычурно и не по-советски.

В итоге Светина убрали, вместо него мужем Верочки назначили Фатюшина. Но тому на одном из спектаклей повредили глаз. Медики спасли актеру зрение, но о съемках в «Служебном романе» уже не могло идти и речи.

В результате всех этих коллизий Верочка осталась без собственной истории любви. А ее муж появился в двух крупных планах картины. Сначала, когда становится известно, что товарищ Бубликов жив.

Затем — в эпизоде после появления преображенной Людмилы Прокофьевны на работе. Изначальные же эпизоды вырезали, и это тот редкий случай, когда авторы фильма обошлись без помощи цензоров.

«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1966

Леонид Гайдай

Нашумевшая комедия Гайдая тоже не обошлась без вмешательства партийных организаций, несмотря на то, что горький опыт общения с цензурой уже имелся — в той же «Бриллиантовой руке» кадры с ядерным взрывом успешно отвлекли комиссию от других «вольностей». Так, в «Кавказской пленнице» было удалено множество «сомнительных» эпизодов, среди которых — кадры с буквами «Х» и «У» на заборе в самом начале фильма, куплет из знаменитой «Песни о султане», в котором худсовет углядел пропаганду аморальности, фраза из уст Фрунзика Мкртчяна о том, что жених украл члена партии. Даже песенка о белых медведях не избежала придирок: строчка «чешут медведи спину» показалась комиссии неэстетичной.

«Солярис»: кошмары Криса

К фильмам Тарковского часто придирались цензоры. Слишком уж его работы выбивались из всего, что снималось в Советском союзе. И хотя его «Солярис» вызвал у чиновников не так много нареканий, одну сцену из ленты пришлось убрать. Причем, отнюдь не по велению кураторов.

В ней один из героев — Хери — предпринимает попытку самоубийства, после чего другой герой — Крис — резко заболевает и впадает в беспамятство. В своем безумии он попадает в некую зеркальную комнату, в которой его преследуют непонятные мистические сновидения, похожие на истерические кошмары.

Любопытно, что эта неоднозначная сцена попала в рабочую версию картины, и первые зрители ее увидели. Но в последующих показах сцена уже отсутствовала.

Зрители грешили на цензуру, но в действительности чиновники оказались ни при чем. Тарковский сам вырезал сцену из своего фильма.

И хотя режиссер никак не комментировал эти изменения, специалисты считают, что «виноваты» в этом  картины Феллини «Восемь с половиной» и «Джульетта и духи», где мироощущение героя также показано с помощью зеркал.

Якобы Тарковский просто не захотел прослыть подражателем, пусть даже и великому Феллини. Советский режиссер мог себе это позволить действовать под «копирку», ведь он тоже… великий.

Пырьев против Булгакова

Существует легенда, что при написании театральной пьесы «Иван Васильевич» остроумный и наблюдательный Булгаков «срисовал» своего Якина именно с Пырьева. Иван Александрович, в ту пору член комиссии Наркомпроса СССР, воспринял сатирический литературный шарж как оскорбление и выступил за запрет булгаковского произведения в печати и на сцене. Ярость кинематографиста вызвали прямые намёки автора на его романтические отношения с красавицами-артистками. Помимо служебных романов выдуманная фамилия также завуалированно напоминала о Пырьеве, любившем начинать свои речи и доклады с местоимения «Я». Без выражений Ивана Александровича «я думаю», «я считаю» и «я настаиваю» не обходился ни один художественный совет как на киностудии, так и в Народном комиссариате просвещения.

Михаил Булгаков

Булгаков подобные аллюзии в творчестве очень ценил и мастерски ими пользовался. От Михаила Афанасьевича схожим образом досталось не только Пырьеву, но и прочим не менее известным деятелям советской эпохи. Например, на страницах романа «Мастер и Маргарита» можно без труда отыскать задиристого поэта Ивана Бездомного, волею случая оказавшимся соседом главного героя по психиатрической лечебнице. Образ несчастного Иванушки скомбинирован: его прототипы – Иван Приблудный и Демьян Бедный. Для обоих поэтов 30-е годы минувшего столетия сложились трагично.

Иван Приблудный

Другое действующее лицо – некто Латунский – списан с критика Литовского. Осаф Литовский – тот самый отечественный литературовед, чьи едкие рецензии и разгромные статьи на корню загубили карьеру Булгакова. Стараниями Осафа Семёновича творчество писателя было фактически объявлено вне закона, а после смерти Булгакова и вовсе на долгие годы предано забвению.

Осаф Литовский

В романе Латунский примерно также завистливо расправляется с Мастером, после чего разъярённая Маргарита беспощадно громит жилище врага, устраивая в квартире потоп, круша шкафы молотком и разливая содержимое чернильницы.

Цензура в военный и послевоенный период

В 1941–1945 годах весь кинематограф был направлен на освещение военных событий и поддержание боевого духа: активно продвигались идеи отечественного патриотизма и уверения в безусловной победе русского народа. Известным фильмами стали Ю. Райзмана, Л. Арнштама, Л. Лукова.

После войны кинематограф участвовал в создании культа личности Сталина, который показывался как гениальный полководец и стратег: многие кинокартины рассматривались вождем лично, в его руках была сосредоточена в том числе и цензурная власть. Например, вторая часть знаменитого фильма Эйзенштейна про Ивана Грозного была запрещена Сталиным из-за искажения исторических фактов. «Иван Грозный был человеком с волей, с характером, а у Эйзенштейна он какой-то безвольный Гамлет», — писали в рецензии в ЦК ВКП (б). Фильм вышел в прокат только в 1958 году, после смерти Сталина.

Так как весь кинематограф финансировался за счет государства, а работы частных съемочных групп все равно попадали на предпросмотр властям, фильмы продолжали быть политической направленности и показ «оппозиционных» работ был невозможен

Сценарии проходили проверку, в сюжетах запрещалось использовать профессии, для получения которых требовалось высшее образование, в фильмах рассказывалось о важности простых рабочих, возвышалась роль колхоза

Кинематограф сдвинулся с мертвой точки только после смерти Сталина. В 1956 году Н. Хрущев выступил с докладом, в котором разоблачил культ личности Сталина и тоталитарный режим. ЦК КПСС продолжал рассматривать кино как главный вид искусства, однако теперь были приняты меры к увеличению производства фильмов, развитию частных съемочных групп и введена отмена тотального контроля над самим процессом производства кино. К концу 50-х годов было создано около 400 кинокартин.

На экранах стали вновь появляться зарубежные фильмы, однако больше внимания уделяли советским, зазвучали новые имена: , , .

В 1957 году был снят фильм Михаила Константиновича Калатозова , который получил «Золотую пальмовую ветвь» на престижном Каннском фестивале, что для советского кинематографа произошло впервые. В 1959 году вышел фильм «Судьба человека», он получил главный приз на Московском международном кинофестивале (ММКФ) в 1959 году.

«Чародеи», 1982

Константин Бромберг

Идею музыкальной комедии «Чародеи» приняли в штыки изначально, ведь сценарий фильма писался по мотивам запрещенных братьев Стругацких. Тем не менее, режиссеру Константину Бромбергу удалось обойти некоторые цензурные препятствия благодаря превращению сюжета в новогоднюю сказку. Однако во главу угла все равно приходилось ставить мнение худсовета. Например, название института «НИИЧАВО» потребовали сменить на «НУИНУ» — так был придуман институт универсальных услуг. Эта идея полностью удовлетворяла запрет на научную критику: высмеивать можно было только торговлю. Кроме того, пришлось вырезать почти все эпизоды с участием кота, разговаривавшего голосом Г. Вицина: по мнению цензоров, его реплики были неприличны (даже коты в СССР обязаны были быть «облико морале»).

Что-нибудь еще? Да, их есть у меня…

Кавказская пленница (Свадьбы не будет! Я ее украл, я ее и верну!)

Операция Ы (Огласите весь список, пожалуйста…)

Обыкновенное чудо (Тиран-деспот, коварен, капризен, злопамятен…)

Формула любви (Заголосила! Да не простыл наш батюшка, а с глузды двинулся!)

Бриллиантовая рука (Береги руку, Сеня, береги!)

Покровские ворота (Я не знаю, я вся такая внезапная, такая противоречивая вся…)

Семейка Аддамс (А печенья сделаны из настоящих скаутов?)

Крылья, ноги и хвосты (Эй, ты, птичка, летим со мной, там столько вкусного)

М.Успенский — Там, где нас нет (Ты смотри — сироту всякий норовит обидеть!)

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
DP-FOTO
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: